

Rositsa Lafchieva Translations
Translations with sense and sensibility

Qualifications & Accomplishments
Where solid academic background meets award-winning translation skills
Selecting a new linguistic services partner is a significant decision. You have spent years building your reputation, defining your values, and perfecting your unique voice. I truly understand the hesitation in entrusting that legacy to someone new without absolute confidence in their academic background and professional integrity. To help you gain that peace of mind, I invite you to explore my qualifications and accomplishments. They will give you a clear picture of the excellence I always strive to achieve.
-
Peter Newmark Award for Best DipTrans Literature translation in any language combination, kindly presented by the Translation Division of the Chartered Institute of Linguists to honour the contribution made by the late Professor Peter Newmark, both to the CIOL and to the study of translation.
-
Level 7 Diploma in Translation of the Chartered Institute of Linguists (with Distinction in Literature & Merit in Social Sciences) recognised as the gold standard in translation by companies and organisations worldwide, meeting their need for the highest-level professional translating qualification.
-
Member of the Chartered Institute of Linguists, the leading UK's Royal Charter body for qualified linguists. Having successfully met the stringent admission criteria, I hold a full membership and I commit to the high standards and expectations set out in the CIOL Code of Professional Conduct.
-
Continuing Professional Development for translators, covering hundreds of hours of exclusive webinars, training sessions, events and conferences for professional translators – members of CIOL, as well as the International Federation of Translators (FIT), the European Council of Associations of Literary Translators’ Associations (CEATL), Trinity Centre for Literary and Cultural Translation at Trinity College, Dublin, DG Translation of the European Commission and the European Parliament, etc.
-
Specialist Translator Training Courses: Translation of literature, social sciences, business, and general editorial content, Susanne James Associates, the United Kingdom
-
Postgraduate Degree in English Studies (Pedagogy, TEFL), University of Plovdiv, Bulgaria
-
Master’s Degree in Bulgarian Philology (Literary Studies profile)
Graduated with Distinction & Rector’s Award, University of Plovdiv, Bulgaria
All of these represent a precious seal of quality, so my clients and partners can rest assured: their projects are in safe hands!